questions: mTr / B.Seitz

photos: source added to every photo

Special thanks to Mel Parsons for answering our question!

And promised next year I will visit a concert!

source: MelParsons.com
source: MelParsons.com

 

 

1.How would you introduce Mel Parsons to persons don´t know anything about you yet?

 

I am a folk/pop singer songwriter from New Zealand, I am a full time touring artist, and play shows and festivals around the world.

 

 

 

1. Wie würdest du Mel Parsons Leuten vorstellen, die noch nichts über dich wissen?

 

Ich bin eine Folk/ Pop Sängerin und Songwriterin aus Neuseeland. Ich bin Künstler, der ständig auf Tour ist und Shows und Festivals auf der ganzen Welt spielt.

2. Could you say a few words about your albums:

2. Könntest du kurz etwas zu deinen Alben sagen:


Over my shoulder - my first album, released in 2009. This album was a finalist for Folk Album of the Year.

Red Grey Blue - my second album, released in 2011. My claim to fame from this album is that Cat Stevens bass player from the 70’s played the bass on it - Bruce Lynch, who is also a kiwi. This album was a finalist for Folk Album of the Year in 2012.

Drylands - my latest album, released in 2015. This is my favourite album at the moment - maybe just because it is new! The album has been in the NZ charts for 32 weeks, and was a finalist in the NZ Silver Scroll Awards. Canadian songwriter Ron Sexsmith sings with me on a song on this album.

Over my shoulder - mein erstes Album, erschien 2009. Das Album erreichte das Finale beim Folk Album of the Year.

Red Grey Blue - Album Nummer 2, erschien 2011. Das besondere ist, dass Bruce Lynch, ebenfalls ein "Kiwi" und der Bassist von Cat Stevens aus den 70er Jahren, auf dem Album zu hören ist. 2012 war es Finalist beim Folk Album of the Year.

Drylands - mein Album ist von 2015. Mein Lieblingsalbum im Moment  - wahrscheinlich weil es neu ist! Das Album war 32 Wochen in den NZ Charts und Finalist beim NZ Silver Scroll Awards. Der kanadische Songwriter Ron Sexsmith singt mit mir auf dem Album.


source: melparsons.com
source: melparsons.com

3. You are playing with a band and without as solo artist? Do you prefer one version? Where is the difference between both?

 

I am lucky that I can play and tour solo as well as with my band. I love both - playing solo is very intimate, and I have a lot of fun and connection with the audience, and playing with a band feels wonderful - obviously the sound of the music is a lot fuller and more dynamic. One day I would like to bring my whole band on a tour to Germany…

3. Du spielst mit Band und allein als Solistin? Würdest du eine Art vorziehen? Gibt es einen Unterschied zwischen beiden?

 

Ich habe das Glück, dass ich sowohl mit meiner Band als auch allein spielen und auf Tour gehen kann. Ich liebe beides - ein Soloauftritt ist sehr intim und ich habe viel Spaß dabei und eine Verbindungs zum Publikum. Mit der Band zu spielen ist wunderbar - dabei ist der Klang der Musik natürlich voller und dynamischer. Eines Tages würde ich gerne, die ganze Band mit auf Tour nach Deutschland bringen...

 


source: Rangitikei Farmstay
source: Rangitikei Farmstay
source: 13th Floor Video
source: 13th Floor Video

 

 

 

4. I saw you playing the guitar. Do you play other instruments, too?

 

I can play a little piano, and I love the drums - I used to play drums in a few bands, but I haven’t done that for years now.. mostly just guitar and vocals these days.

 

 

 

 

4. Ich habe gesehen, dass du Gitarre spielst. Spielst du auch andere Intrumente?

 

Ich spiele ein wenig Klavier und ich liebe das Schlagzeug - ich habe in verschiedenen Bands Schlagzeug gespielt, aber das ist Jahre her.... Gitarre und Stimme sind heute in erster Linie übrig geblieben.

 

 

 

5. Where do you find the ideas for your songs?

 

Everywhere… Life experience is the main inspiration for my music, and I love to listen to other music to feel inspired as well.

 

 

 

5. Wo findest du die Idee für deine Musik?

 

Überall... Lebenserfahrung ist die Hauptinspiration für meine Musik und ich liebe es, die Musik anderer zu hören und dadurch Inspiration zu gewinnen.


source: melparsons.com
source: melparsons.com

6. On your homepage http://melparsons.com I found the hint to the Wool Shed Tour. Could you tell us a little bit more about it?

 

The Wool Shed Tour is a show that I tour around rural areas in New Zealand - we perform a double bill show on sheep farms, in the woolsheds (like a big barn). The show is my solo show and then a theatre/comedy show… it is very hard work but we have a wonderful time and get to meet great people.

6. Auf deiner Homepage  http://melparsons.com fand ich den Hinweis auf die Wool Shed Tour. Kannst du uns ein bischen mehr dazu sagen?

Die Wool Shed Tour ist eine Show, mit der ich durch die ländlichen Gebiete Neuseelands toure - wir geben eine 2-1-Show auf Schaf Farmen in den Schererhütten (wie eine große Scheune). Die Show ist mein Solo-Show und dann ein Theater / Comedy-Show ... es ist sehr harte Arbeit, aber wir haben eine wunderbare Zeit und treffen großartige Leute.


source: Fly My Pretties
source: Fly My Pretties

7. For fans in Europe – like me- what´s “Fly My Pretties”?

Fly My Pretties is a New Zealand collaborative group - like a kiwi ‘supergroup’ of established artists, who come together to make live albums, play festivals and tour (mostly theatres). It is a lot of fun, the people are wonderful, and we get to perform our songs with 15 people on stage, so it is a big sound.

7. Für die Fans in Europe - wie mich - was steckt hinter "Fly My Pretties"?

Fly My Pretties ist eine Zusammenarbeit verschiedener Künstler aus Neuseeland - so etwas wie eine Kiwi "Supergruppe" von etablierten Künstlern, die zusammen kommen, um Live-Alben aufzunehmen, auf Festivals zu spielen und (meist in Theatern) auf Tour zu gehen. Es macht sehr viel Spaß, die Leute sind wunderbar und wir performen unsere Lieder mit 15 Personen auf der Bühne. Es entsteht dabei ein großer Sound.


source: Fly My Pretties
source: Fly My Pretties

8. You had recent tours in different countries. If you get the chance to whish yourself one country to tour in, which one would you choose?

 

Germany of course! It is too difficult to choose, because there are great things about every country… I have played two tours in Germany now, and I am excited to come back again because I love it here. I also have a lot of fun in Canada and Australia.

8. Du hast in verschiedensten Ländern schon Tourneen gespielt. Wenn du dir selbst ein Land für eine Tour wünschen dürfstest, welches?

 

Deutschland natürlich! Es ist zu schwer eines zu wählen, da jedes Land großartige Seiten hat.... Ich habe nur zwei Touren in Deutschland gespielt. Ich freue mich darauf zurückzukehren, weil ich es hier liebe. Aber ich hatte genausoviel Spaß in Kanada oder Australien.


9. Well New Zealand is not very close to Germany. You just finished your tour here in Germany. Why did a “Kiwi” toured in Germany?

 

Yes that’s true - it’s very far away, but there are great audiences here, and the German people appreciate music a lot. I have a great agent here, and am starting to build some fans. I would love to come back and make more shows and see more of the country.

9. Neuseeland ist nicht wirklich in der Nähe von Deutschland. Du hast gerade deine Tour hier in Deutschland beendet. Warum spielt ein "Kiwi" eine Tour in Deutschland?

 

Ja, das ist war - es liegt wirklich weit weg, aber es gibt hier großartiges Publikum. Die Leute in Deutschland schätzen Musik sehr. Ich habe hier einen großartigen Agenten und beginne mir eine Fangemeinde aufzubauen. Ich würde mich freuen zurückzukommen, mehr Show zu spielen und mehr vom Land zu sehen.


source: melparsons.com
source: melparsons.com

 

 

10. Do you have any plans for the future?

 

I plan to continue touring and writing music and making records… this will keep me very busy! I will be back in Germany in 2017 as well. Maybe see you then? :)

 

 

 

10. Hast du Pläne für die Zukunft?

 

Ich plane meine Tour fortzusetzen und Musik zu schreiben und Alben aufzunehmen.... damit habe ich viel zu tun! Ich werde 2017 auch nach Deutschland zurückommen. Vielleicht sieht man sich dann dort? :)

Link Sharing with


"SONGS & WHISPERS" from Bremen is a live - music and artist development network
"SONGS & WHISPERS" from Bremen is a live - music and artist development network
DAP, Hamburg
DAP, Hamburg
Official HP Ian Stenlake
Official HP Ian Stenlake


Icons made by Yannick from www.flaticon.com is licensed by CC BY 3.0